J-POP

킹누(King Gnu) - 백일(白日) [가사 / 독음 / 번역]

ouo01 2023. 12. 1. 23:22
King Gnu - 白日

時には誰かを

토키니와 다레카오

때로는 누군가를

 

知らず知らずのうちに

시라즈시라즈노 우치니

자신도 모르는 사이

 

傷つけてしまったり

키즈츠케테 시맛타리

상처받게 만들고

 

失ったりして初めて

우시낫타리시테 하지메테

잃고나서야 처음으로

 

犯した罪を知る

오카시타츠미오시루

저지른 죄를 깨달아

 

戻れないよ、昔のようには

모도레나이요, 무카시노 요오니와

돌아갈 수 없어, 예전처럼은

 

煌めいて見えたとしても

키라메이테 미에타토시테모

반짝거리는 것처럼 보여도

 

明日へと歩き出さなきゃ

아시타에토 아루키다사나캬

내일을 향해 걸어가야만해

 

雪が降り頻ろうとも

유키가 후리시키루우토모

눈이 세차게 내리더라도

 

今の僕には

이마노 보쿠니와

지금의 나는

 

何ができるの?

나니가 테키루노

뭘 할수있지?

 

何になれるの?

나니니 나레루노

뭐가 될수있지?

 

誰かのために生きるなら

다레카노 타메니 이키루나라

누군가를 위해 살아가려면

 

正しいことばかり

타다시이 코토바카리

올바른것만

 

言ってらんないよな

잇테란나이요나

말할수는없어

 

どこかの街で

도코카노 미치데

어딘가의 거리에서

 

また出逢えたら

마타 데아에타라

다시 만난다면

 

僕の名前を

보쿠노 나마에오

제 이름을

 

覚えていますか?

오보에테 이마스카

기억하고 있을까요

 

その頃にはきっと

소노코로니와 킷토

그 때 쯤이면 분명

 

春風が吹くだろう

하루카제가 후쿠다로오

봄바람이 불어오겠지

 

真っ新に生まれ変わって

맛사라니 우마레카왓테

새롭게 다시 태어나서

 

人生一から始めようが

진세이치카라 하지메요우가

인생을 처음부터 시작하든

 

へばりついて離れない

헤바리츠이테 하나레나이

달라붙어 떨어지지않는

 

地続きの今を歩いているんだ

지츠즈키노 이마오 아루이테이룬다

계속되는 지금을 걸어가고있어

 

真っ白に全てさよなら

맛시로니 스베테 사요나라

새하얗게 모두 안녕

 

降りしきる雪よ

후리시키루 유키요

세차게 내리는 눈이여

 

全てを包み込んでくれ

스베테오 츠츠미콘데쿠레

모든 것을 감싸줘

 

今日だけは

쿄오다케와

오늘만큼은

 

全てを隠してくれ

스베테오 카쿠시테쿠레

모든 것을 숨겨줘

 

もう戻れないよ、昔のようには

모오모도레나이요, 무카시노요우니와

더 이상 돌아갈수없어, 예전처럼은

 

羨んでしまったとしても

우라얀데시맛타토시테모

부러워해버렸다 할지라도

 

明日へと歩き出さなきゃ

아시타에토 아루키다사나캬

내일을 향해 걸어가야만해

 

雪が降り頻ろうとも

유키가 후리시키루우토모

눈이 세차게 내리더라도

 

いつものように笑ってたんだ

이츠모노요우니 와랏테탄다

언제나처럼 웃고있었어

 

分かり合えると思ってたんだ

와카리아에루토 오못테탄다

서로 이해할거라 생각했어

 

曖昧なサインを見落として

아이마이나 사인오 미오토시테

애매한 사인을 간과한채

 

途方のない間違い探し

토호오노나이 마치가이사가시

터무니 없는 틀린그림찾기

 

季節を越えて

키세츠오 코에테

계절을 넘어서

 

また出逢えたら

마타 데아에타라

다시 만난다면

 

君の名前を

키미노 나마에오

너의 이름을

 

呼んでもいいかな

욘데모 이이카나

불러도 될까

 

その頃にはきっと

소노코로니와 킷토

그 때 쯤이면 분명

 

春風が吹くだろう

하루카제가 후쿠다로오

봄바람이 불어오겠지

 

真っ新に生まれ変わって

맛사라니 우마레카왓테

새롭게 다시태어나서

 

人生一から始めようが

진세이치카라 하지메요오가

인생을 처음부터 시작하든

 

首の皮一枚繋がった

쿠비노 카와이치마이 츠나갓타

숨통만 겨우 연결되어있는

 

如何しようも無い今を

도우시요우모나이 이마오

어찌할수없는 지금을

 

生きていくんだ

이키테이쿤다

살아가는거야

 

真っ白に全てさよなら

맛시로니 스베테 사요나라

새하얗게 모두 안녕

 

降りしきる雪よ

후리시키루 유키요

세차게 내리는 눈이여

 

今だけはこの心を凍らせてくれ

이마다케와 코노 코코로오 코오라세테쿠레

지금만큼은 이 마음을 얼려줘

 

全てを忘れさせてくれよ

스베테오 와스레사세테 쿠레요

모든 것을 잊게해줘

 

朝目覚めたら

아사 메자메타라

아침에 일어나면

 

どっかの誰かに

돗카노 다레카니

어디의 누군가가

 

なってやしないかな

낫테야 시나이카나

되거나 하지 않을까

 

なれやしないよな

나레야 시나이요나

될리가 없겠지

 

聞き流してくれ

키키 나가시테쿠레

못 들은 척 해줘

 

忙しない日常の中で

세와시나이 니치조오토 나카데

바쁜 일상 속에서

 

歳だけを重ねた

토시다케오 카사네타

나이만 먹고있어

 

その向こう側に

소노 무코오가와니

그 너머에

 

待ち受けるのは

마치우케루노와

기다리고 있는 것은

 

天国か地獄か

텐고쿠카 지고쿠카

천국인가 지옥인가

 

いつだって人は鈍感だもの

이츠닷테 히토와 돈칸다 모노

언제나 사람은 둔감한 것

 

わかりゃしないんだ肚の中

와카랴 시나인다 하라노 나카

이해하려 하지않아 속마음을

 

それでも愛し愛され

소레데모 아이시 아이사레

그럼에도 사랑하고 사랑받아

 

生きて行くのが定めと知って

이키테 유쿠노가 사다메토 싯테

살아가는 것이 운명이라 알고

 

後悔ばかりの人生だ

코오카이 바카리노 진세이다

후회뿐인 인생이야

 

取り返しのつかない過ちの

토리카에시노 츠카나이 아야마치노

돌이킬수없는 잘못의

 

一つや二つくらい

히토츠야 후타츠 쿠라이

하나 둘 정도

 

誰にでもあるよな

다레니데모 아루요나

누구에게나 있을 법한

 

そんなんもんだろう

손나 몬다로오

그런 거겠지

 

うんざりするよ

운자리스루요

지긋지긋해

 

真っ新に生まれ変わって

맛사라니 우마레카왓테

새롭게 다시 태어나서

 

人生一から始めようが

진세에 이치카라 하지메요오가

인생을 처음부터 시작하든

 

へばりついて離れない

헤바리츠이테 하나레나이

달라붙어 떨어지지않는

 

地続きの今を歩いて行くんだ

지츠즈키노 이마오 아루이테이쿠다

계속되는 지금을 걸어갈뿐이야

 

真っ白に全てさようなら

맛시로니 스베테 사요오나라

새하얗게 모두 안녕

 

降りしきる雪よ

후리시키루 유키요

세차게 내리는 눈이여

 

全てを包み込んでくれ

스베테오 츠츠미콘데쿠레

모든 것을 감싸줘

 

今日だけは

쿄오다케와

오늘만큼은

 

全てを隠してくれ

스베테오 카쿠시테쿠레

모든 것을 숨겨줘

반응형