J-POP

요네즈 켄시(米津玄師) - Lemon [가사 / 독음 / 번역]

ouo01 2023. 11. 30. 11:21
米津玄師 - Lemon

夢ならばどれほどよかったでしょう

유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-

꿈이라면 얼마나 다행일까

 

未だにあなたのことを夢にみる

이마다니 아나타노 코토오 유메니미루

아직도 당신이 나오는 꿈을 꿔

 

忘れた物を取りに帰るように

와스레타모노오 토리니 카에루요-니

잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼

 

古びた思い出の埃を払う

후루비타 오모이데노 호코리오하라우

오래된 추억의 먼지를 털어

 

戻らない幸せがあることを

모도라나이 시아와세가 아루코토오

돌아갈수없는 행복이 있다는걸

 

最後にあなたが教えてくれた

사이고니 아나타가 오시에테쿠레타

마지막에 당신이 알려줬어

 

言えずに隠してた昏い過去も

이에즈니 카쿠시테타 쿠라이카코모

말 못하고 숨겼던 어두운과거도

 

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마

당신이 없다면 영원히 어두운 채

 

きっともうこれ以上傷つくことなど

킷토 모- 코레이죠- 키즈츠쿠 코토나도

분명 이 이상 상처받는 일 따위

 

ありはしないとわかっている

아리와시나이토 와캇테이루

있지않다는 것은 알고있어

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

 

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노스베테오 아이시테타 아나타토 토모니

그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

 

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이

가슴에 남아 떨어지지 않는 쓴 레몬의 냄새

 

雨が降り止むまでは帰れない

아메가 후리야무마데와 카에레나이

비가 그치기전까진 돌아갈 수 없어

 

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노 히카리

지금도 당신은 나의 빛

 

暗闇であなたの背をなぞった

쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타

어둠속에서 당신의 등을 덧그렸어

 

その輪郭を鮮明に覚えている

소노 린카쿠오 센메이니 오보에테이루

그 윤각을 선명히 기억하고있어

 

受け止めきれないものと出会うたび

우케 토메 키레나이 모노토 데아우 타비

받아들일 수 없는것과 만날때

 

溢れてやまないのは涙だけ

아후레테 야마나이노와 나미다다케

넘쳐 멈추지않는 것은 눈물뿐

 

何をしていたの 何を見ていたの

나니오 시테이타노 나니오 미테이타노

무엇을 하고있니 무엇을 보고있니

 

わたしの知らない横顔で

와타시노 시라나이 요코가오데

내가 모르는 옆모습으로

 

どこかであなたが今

도코카데 아나타가 이마

어디선가 당신이 지금

 

わたしと同じ様な

와타시토 오나지요오나

나와 같은 모습으로

 

涙にくれ淋しさの中にいるなら

나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라

눈물로 쓸쓸함 속에 있다면

 

わたしのことなどどうか忘れてください

와타시노 코토나도 도우카 와스레테 쿠다사이

나에 대해선 부디 잊어주세요

 

そんなことを心から願うほどに

손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니

그런 것을 마음속으로 빌 정도로

 

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노 히카리

지금도 당신은 나의 빛

 

自分が思うより 恋をしていたあなたに

지분-가 오모우요리 코이오 시테이타 아타나니

자신이 생각하는것보다 사랑을 했었던 당신에게

 

あれから思うように 息ができない

아레카라 오모우 요오니 이키가 데키나이

그 뒤부터 생각대로 숨을 쉴 수가 없어

 

あんなに側にいたのに まるで嘘みたい

안나니 소바니 이타노니 마루데 우소미타이

그렇게 곁에 있었는데 마치 거짓말같아

 

とても忘れられない それだけが確か

토테모 와스레나이 소레다케가 다시카

도저히 잊을수없어 그것만이 확실해

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

 

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니

그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

 

胸に残り離れない苦いレモンの匂い

무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이

가슴에 남아 떨어지지 않는 쓴 레몬의 냄새

 

雨が降り止むまでは帰れない

아메가 후리야무마데와 카에레나이

비가 그치기전까진 돌아갈 수 없어

 

切り分けた果実の片方の様に

키리와케타 카지츠노 카타호노 요니

반으로 자른 열매의 한쪽처럼

 

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노 히카리

지금도 당신은 나의 빛

반응형