荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり
아레쿠루우 키세츠노 나카오 후타리와 히토리키리 사라리
미쳐 날뛰는 계절 속을 두사람은 홀로 산뜻이
明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり
아케유쿠 유우히노 나카오 콘야모 히루사가리 사라리
밝아오는 석양 속을 오늘 밤도 한낮처럼 산뜻이
どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい
도레호도 쿠치하테요오토 사이고냐 와라이타이
얼마나 썩어 문드러지더라도 마지막에는 웃고 싶어
何のために戦おうとも動機は愛がいい
난노 타메니 타타카오오토모 도오키와 아이가 이이
무엇을 위해 싸우든 간에 동기는 사랑이 좋아
新しい日々は探さずとも常に ここに (ここに)
아타라시이 히비와 사가사즈토모 츠네니 코코니 (코코니)
새로운 나날은 찾지 않아도 언제나 여기에 (여기에)
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
이로이로 미테키타케레도 코노 히토미와 토와니 키라리
이것저것 봐왔지만 이 눈동자는 영원히 반짝여
あれほど生きてきたけど全ては夢みたい
아레호도 이키테키타케도 스베테와 유메미타이
그렇게나 살아왔지만 모든 것은 꿈만 같아
あれもこれも魅力的でも私は君がいい
아레모 코레모 미료쿠테키데모 와타시와 키미가 이이
이것도 저것도 매력적이지만 난 네가 좋아
どこにいたの 探してたよ
도코니 이타노 사가시테타요
어디에 있었어 찾고 있었어
連れてって 連れてって
츠레텟테 츠레텟테
데려가줘 데려가줘
何もかも 捨ててくよ
나니모 카모 스테테쿠요
모두 버리고 갈게
どこまでも どこまでも
도코마데모 도코마데모
어디까지나 어디까지나
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
아레쿠루우 키세츠노 나카모 군슈우노 나카모
미쳐 날뛰는 계절 속에서도 군중 속에서도
君とならば さらり さらり
키미토나라바 사라리 사라리
너와 함께라면 산뜻이 산뜻이
新しい日々も 拙い過去も
아타라시이 히비모 츠타나이 카코모
새로운 나날도 서투른 과거도
全てがきらり
스베테가 키라리
모든 것이 반짝여
無くしてしまったものを振り返って ほろり
나쿠시테시맛타 모노오 후리카엣테 호로리
잃어버리고 만 것을 되돌아보며 주르륵
時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり
토키니와 토호오니 쿠레테 타다 카제니 후카레테 유라리
때로는 어쩔 줄 몰라 그저 바람에 날려서 흔들
息せき切ってきたの
이키세키 킷테 키타노
헐레벌떡이며 왔어
行き先は決めたの
이키사키와 키메타노
행선지는 정했어
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
마요와즈니 이키타이케도 호쇼오와 시나이요
헤매지 않고 가고싶지만 보증은 안해
何か分かったようで
나니카 와캇타요오데
뭔가 안 것 같은데
何も分かってなくて
나니모 와캇테나쿠테
아무것도 몰라서
だけどそれが分かって本当に良かった
다케도 소레가 와캇테 혼토오니 요캇타
하지만 그것을 알아서 정말 다행이야
新しい日々は探さずとも常に ここに
아타라시이 히비와 사가사즈토모 츠네니 코코니
새로운 나날은 찾지 않아도 언제나 여기에
常にここに ここに
츠네니 코코니 코코니
언제나 여기에 여기에
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
이로이로 미테키타케레도 코노 히토미와 토와니 키라리
이것저것 봐왔지만 이 눈동자는 영원히 반짝여
永遠に きらり
토와니 키라리
영원히 반짝여
生きてきたけど全ては夢みたい
이키테키타케도 스베테와 유메미타이
살아왔지만 모든 것은 꿈만 같아
あれもこれも魅力的でも私は君がいい
아레모 코레모 미료쿠테키데모 와타시와 키미가 이이
이것도 저것도 매력적이지만 난 네가 좋아
どこにいたの 探してたよ
도코니 이타노 사가시테타요
어디에 있었어 찾고 있었어
連れてって 連れてって
츠레텟테 츠레텟테
데려가줘 데려가줘
何もかも 捨ててくよ
나니모 카모 스테테쿠요
모두 버리고 갈게
どこまでも どこまでも
도코마데모 도코마데모
어디까지나 어디까지나
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
아레쿠루우 키세츠노 나카모 군슈우노 나카모
미쳐 날뛰는 계절 속에서도 군중 속에서도
君とならば さらり さらり
키미토나라바 사라리 사라리
너와 함께라면 산뜻이 산뜻이
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
아타라시이 히비모 츠타나이 카코모 스베테가 키라리
새로운 나날도 서투른 과거도 모든 것이 반짝여
'J-POP' 카테고리의 다른 글
바운디(Vaundy) - 怪獣の花唄(괴수의 꽃노래) [가사 / 독음 / 번역] (1) | 2024.01.30 |
---|---|
초큐메이(ChoQMay) - 당신의 연인이 되고 싶어(貴方の恋人になりたい) [가사 / 독음 / 번역] (2) | 2023.12.26 |
요네즈켄시(米津玄師) - 바다의 유령(海の幽霊) [가사 / 독음 / 번역] (2) | 2023.12.22 |
킹누(King Gnu) - 역몽(逆夢) [가사 / 독음 / 번역] (2) | 2023.12.20 |
백 넘버(back number) - 크리스마스 송(クリスマスソング) [가사 / 독음 / 번역] (1) | 2023.12.18 |